すみません翻譯中文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在すみません翻譯中文這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者hoyumi也提到 找到的是日文的報導 原文報導在此 KFCのバーガーで“顎関節症”を発症した女性 顎の一部を人工物に置換する羽目に( 米) ボリュームたっぷりのバーガーを頬張るために大きな口を開けてかぶりつこうとした時 、顎から弾けるような大きな音を聞いた女性。これがきっかけで女性は顎関節症を発症 し、顎の一部を人工物に置換、何本ものネジを埋め込まなければならない状況に陥って しまった。7年前に始まっ...
此外,另一位作者dokutenshi也提到 推 smileboy2016: 要醃的會先放解凍嗎? 還是要醃才去冷凍搬07/07 21:14 以前有作過一段時間 只有五塊/九塊炸雞桶的那種雞肉,會分成全雞(冷凍)或鮮雞(廠商剛屠宰好的)兩種 但是鮮雞通常一天只會進個1~2袋而已,剩下的還是拿冷凍的來解凍為主 其他像是雞腿堡的肉片、雞米花、雞肉條這些,都是一律進整箱的冷凍品 這些東西都會有固定的擺放位置,作久了你自然就會記得什麼東西...