掃地機器人推薦評價懶人包

香港 日文 翻譯在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在香港 日文 翻譯這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者Teemo5566也提到 在這裡回覆與呼應底下板友的留言 我也在想對於文中柚香的「柚」,我會與柚子(=文旦)作聯想而非葡萄柚的原因 不知道可不可以用錨定效應來解釋 因為我在海報中先看到了「ゆず(漢字寫作『柚子』)」 才會思考固化而聯想成了柚子(=文旦) 但是我或可能部分消費者所聯想到的柚子(=文旦)也好 或是可能更多數的消費者聯想到的葡萄柚也好 我想「柚」香都應該很難認知成是香橙的 --------...


此外,另一位作者pf775也提到 http://big5.yonhapnews.co.kr:83/gate/big5/chinese.yonhapnews.co.kr/domestic/201 1/11/03/0403000000ACK20111103003400881.HTML 2011/11/03 20:30 KST LG電子在香港推出72英寸超大FULL LED 3D電視 韓聯社香港11月3日電 LG電子3日在...


香港 日文 翻譯在ptt上的文章推薦目錄

香港 日文 翻譯的PTT 評價、討論一次看

Re: [食記] 麥當勞 柚香塔塔脆鷄堡

在這裡回覆與呼應底下板友的留言 我也在想對於中柚的「柚」,我會與柚子(=旦)作聯想而非葡萄柚的原因 不知道可不可以用錨定效應來解釋 因為我在海報中先看到了「ゆず(漢字寫作『柚子』)」 才會思考固化而聯想成了柚子(=旦) 但是我或可能部分消費者所聯想到的柚子(=旦)也好 或是可能更多數的消費者聯想到的葡萄柚也好 我想「柚」都應該很難認知成是橙的 ------------

[買賣] 快譯通翻譯機 MD2100  $4000 含運

***************** 停售 ****************** ◎品名 :快機 ◎型號 :MD2100(白色外觀) ◎狀態 :二手 ◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您 ◎交易價格:$4000 含運 ◎連絡方式:站內信       Email:[email protected]       Line ID:ithreekimo

[新聞] 「港麥當勞x哆啦A夢」7月聯名餐萌翻!

「麥當勞x哆啦A夢」7月聯名餐萌!百寶袋薯條、芋冰旋風、紅豆卡士達派好誘人 哆啦A夢鐵粉好心動!繼本麥當勞早前推出皮卡丘聯名甜點掀高話題,麥當勞7月以 童年回憶的經典卡通「哆啦A夢」為主角,打造一系列超萌包裝餐點,不僅有芋味冰旋 風、紅豆卡司達派、熱帶鳳梨特飲,鹹食招牌薯條也有百寶袋盒身,台灣粉絲隔著屏幕也 被可愛暴擊。

Re: [新聞] 「港麥當勞x哆啦A夢」7月聯名餐萌翻!

本來以為是像本這樣的兒童餐禮物 剛剛點開新聞 好可愛啊 台灣都有BTS聯名餐了 這應該不遠了吧 應該討論 哆啦A夢聯名餐出甚麼最好 我覺得應該早餐吐司可以考慮 我們的飲料都是紙杯反而沒辦法用這個杯子 電風扇冰炫風? : 「麥當勞x哆啦A夢」7月聯名餐萌!百寶袋薯條、芋冰旋風、紅豆卡士達派好誘人 : 哆啦A夢鐵粉好心動!

[情報] LG電子在香港推出72英寸超大FULL LED 3D

http://big5.yonhapnews.co.kr:83/gate/big5/chinese.yonhapnews.co.kr/domestic/201 1/11/03/0403000000ACK20111103003400881.HTML 2011/11/03 20:30 KST LG電子在推出72英寸超大FULL LED 3D電視 韓聯社11月3電 LG電子3尖沙咀海運大廈舉行新款智慧電視機上市活動


相關問答

    更多推薦結果